Hilkka Soralahti


Hilkka Soralahti

Soralahti, Hilkka Elina
Syntynyt 6.11.1943 Jyväskylässä


Nykyinen asuinpaikka: Jyväskylä
Opinnot: Filosofian kandidaatti, kirjastonhoitaja, kirjastovirkailija
Ammatti: eläkeläinen
Harrastukset: runopiiri, italiankieli

Kirjallinen tuotanto

Runot:
  • Runoja. [H. Soralahti] 1993.
    • Englannin-, ruotsin-, saksan- ja italiankieliset runojen rinnakkaistekstit.
  • Runoja : 1982-1992. [H. Soralahti] [1993].
  • Kevään ja kesän runoja (myös kuvitus). [H. Soralahti] 1994.
  • Runo näyttää aikaa. [H. Soralahti] 1994.
  • Runo vuoden kierrossa (myös kuvitus). [H. Soralahti] 1994.
  • Runoja ja käännöksiä (myös kuvitus). [H. Soralahti] 1994.
    • Englannin-, ruotsin-, saksan- ja italiankieliset runojen rinnakkaistekstit.
  • Syksyn ja talven runoja (myös kuvitus). [H. Soralahti] 1994.
  • Tunnelmat runoissa (myös kuvitus). [H. Soralahti] 1994
  • Poimittu hetki. [H. Soralahti] 1995.
    • Runoista rinnakkaiskäännöksiä italiaksi (käännös Giorgio Pieretto), espanjaksi (Santiago de la Torre Moral), ranskaksi (Ellen Sakari), latinaksi (Erkki Palmè³) ja venäjäksi (Liilia Siiberg).
  • Viipyvä hetki. [H. Soralahti] 1995.
    • Runoista rinnakkaiskäännöksiä italiaksi (käännös Maria Spatafora), ranskaksi (Ellen Sakari), espanjaksi (Santiago de la Torre Moral) ja venäjäksi (Liilia Siiberg).
  • Hetkiä pitkin = Spatio temporis (latinaksi käänt. Tuomo Pekkanen ja Erkki Palmèn). [H. Soralahti] [1996] ja [2005]. (kännös: Latinan piiri. Nuorten naisten kristillinen yhdistys) [2005].
  • Runoa hetkessä. [H. Soralahti] 1996.
    • Runoista rinnakkaiskäännöksiä ruotsiksi (käännös Hans Jörgen Boe), espanjaksi (Santiago de la Torre Moral), latinaksi (Tuomo Pekkanen) ja venäjäksi (Liilia Siiberg).
  • Runon teillä = Po tropinkam poezii (käännös: Liilia Siiberg). [H. Soralahti] 1996, 2005.
  • Runot ja hetket I = Poemas y momentos I (espanjalainen käännös: Santiago de la Torre Moral). [H. Soralahti] 1996.
  • Elävät hetket. [H. Soralahti] 1997.
    • Rinnakkaiskäännöksia tanskaksi, ranskaksi ja espanjaksi.
  • Hetkien valo = La leur des instants. [H. Soralahti] 1997.
  • Runot ja hetket II = Poemas y momentos II (espanjalainen käännös: Santiago de la Torre Moral). [H. Soralahti] 1997.
  • Hetkien kuohu = Stundernes brus (tanskalaisen käännökset: Hans Jörgen Boe). [H. Soralahti] 1998.
  • Hetkiä pitkin = Spatio temporis (runot käänsi latinaksi Tuomo Pekkanen). [H. Soralahti], [1998]
  • Runoja levollisesti = Spontaeo in poèma (runojen käännökset italiaksi yhdessä Giorgio Pieretton kanssa). [H. Soralahti] 1998.
  • Runon maisemat = Diktens landskap (ruotsalainen käännös: Hans Jörgen Boe). [H. Soralahti] 2002.
  • Hetkien valo  = La lumiére des instants. (käänsi ranskaksi Minna Markkanen, Ellen Sakari, Christophe Leblay, Tarja Jukkala). [H. Soralahti] 2003.
  • Runot ja hetket IV = Poemas y momentos IV (espanjalaiset käännökset Santiago de la Torre Moral). [H. Soralahti] 2003 .
  • Hetkiä pitkin = Spatio temporis (käänsi latinaksi: Nuorten Naisten Kristillinen Yhdistys. Latinan ryhmä).  [Hilkka Soralahti] 2003.
  • Hetkiä pitkin = Spatio temporis (käänsi latinaksi: Latinan piiri. Nuorten Naisten Kristillinen Yhdistys).  [Hilkka Soralahti] 2004.
  • Hetkiä pitkin = Spatio temporis (käänsivät latinaksi: Tuomo Pekkanen, Erkki Palmén).  [Hilkka Soralahti] 2004.
  • Runoja = Le poesie (italiaksi kääntänyt Anu Vuotari-Filenius). Hilkka Soralahti, 2003.
  • Runonlehtiä = Diktblad (ruotsiksi kääntänyt Hans Jörgen Boe). [Hilkka Soralahti], 2004.
 Muistelmat, henkilöhistoria:
  • Otteita elämästä. [H. Soralahti] 1995.
  • Päiväkirja 27.11.1993 - 24.12.1995. [H. Soralahti] 1997.
  • Päiväkirja : 31.12.1995 - 2.3.1998. [H. Soralahti] 1999.
  • Päiväkirja : 9. maaliskuuta 1998 - 25. joulukuuta 2000. [H. Soralahti] 2001.
  • Päiväkirja : 1. tammikuuta 2001 - 12. helmikuuta 2002. [H. Soralahti] 2002.
  • Päiväkirja : 19. heinäkuuta 2003 - 24. heinäkuuta 2004. [H. Soralahti], 2004.
  • Päiväkirja : 4. maaliskuuta 2006 - 22. lokakuuta 2007. [H. Soralahti], 2007.
Muu tuotanto:
  • Runoja ja niiden käännöksiä julkaistu eri lehdissä.




Soralahti haluaa tuoda esiin aikamme elämää ja siinä olevia myönteisiä asioita.

Keski-Suomi näyttäytyy Soralahdelle elin- ja elämysympäristönä.


Takaisin

Keskisuomalainen kirjallisuus

Kirjailijan teoksia Keskissä: